虽是什么生肖啊?
“虽”字在文言文中是副词,有“尽管、虽然、纵然”的意思;但在现代汉语中多作为连词使用,表达一种修饰关系(和“固然”“毕竟”一样)。如: 《归去来辞》:“云无心而出岫”(《世说新语·赏誉》引作“云无心而出矣”);
《项脊轩志》“三径之梅可复来乎!”(李清照《武陵春》:“闻说双溪春尚好”);
秦观《鹊桥仙》:“柔情似水,佳期如梦”;
柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设”;
李清照《声声慢》:“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”。
以上各例中的“云”“梅”“水”“明月”“秋”“黄昏”“雨”“帘幕”等,都是作为后文主体部分的领起修饰语。 这种用法的“虽”,实际上已经相当于现代汉语的“不管”“任凭”之类的词了。再进一步发展,它也可以带上了强烈的主观色彩——表示说话人自认为事实如此或理应如此。这时它的语气就要比“尽管”“虽然”轻得多。如:
李白《行路难》:“大道如青天,我独不得出”(《庄子•人间世》:“夫大道甚夷,而民好径”,可见“道”字在这里是一种通假);
陆游《游山西村》:“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”——以“莫笑”二字领起的后半部分,实际上正是作者自诩的生活情状;
李绅《悯农》其二“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”——用“谁知”“粒粒”二句领起的后半部分,实际上是作者对浪费粮食行为的谴责。
这种带有强烈主观色彩的“虽”字,在现代汉语中往往被表达为“就算……也……”式的句子。 从以上的分析可以看出,“虽”字的含义和用法是较为复杂的。学习时切不可把它和“即使”“哪怕”“任凭”一类副词混为一谈。